Download het zip bestand, unzip naar een tijdelijke dir.
Kopie /web naar je concrete5 root install.
Login op je C5 admin account, en enable multilanguages.
Nu kan je met het inloggen de nederlands als taal kiezen.
Cool, het werkt dus wel.
Enige wat nu niet meer werkt, is de text editor.
Als ik voor Nederlands kies, en een tekst wil aanpassen, dan zie ik geen tiny-mce maar alleen de HTMl code, switch ik weer naar Engels dan is de text-editor er weer.
btw. ik heb netjes alle files geplaatst zoals de stuctuur in jouw zip aanheeft, dus ook in de concrete dir. waarvan ik altijd dacht, afblijvennn.
Er is een cache in zowel Concrete5 (als die enabled is), als ook een browser cache. En vergeet ook niet de data in een sessie als je je aangemeld bent.
Dus afmelden op C5, browser en C5 cache legen. Alle browser sessies afsluiten. Dan nog eens proberen!
Tevens een bug is dat het "Dashboard" dropdown menu niet vertaald wordt.
Als je klikt op deze link dan krijg je wel een vertaalde zelfde versie in de backend. Maar ook hier is het Dashboard dropdown menu niet vertaald, net als in het frontend.
C5 gebruikt het gecompileerde messages.mo bestand.
Het bron bestand is messages.po, deze kan je zelf bewerken met bijvoorbeeld POedit. Als je wijzigingen maakt in POedit en je slaat deze op, dan word er ook een gecompileerd .mo bestand aangemaakt.
Because i really want to have a solid 100% Translation.
Lets take a look, and i explain this for you. http://mygengo.com/string/p/concrete5-1/...
Dutch (Netherlands) - nl_NL 96% complete Download (zip)
We want to use this file for C5 v5.5.1, open POedit this file: 551.po
73% translated, 1591 strings, 415 not translated.
Lets parse in POedit all t( strings and look at this again.
International use of C5, translations is proberly not very important? My pull request for C5 on github and many related to translation issues are ignored. I find the C5 bugtracker on concrete5.org not a very professional solution(no stats.).
The translations on mygenco are not covering all strings, there is no version controll regarding translation for c5 versions.
A rather see all bugs covered, before there is a new version.
I know V5.5 has a total core makeover, what realy works well but resolves in a new bughunt.
LooL i just started translating on the official mygengo dutch language files.. Didnt knew thar was an almost 100% translation. Can anyone give me some more information? Where can i contribute translating and where to download the stuff?
Moet het via deze methode?
http://www.concrete5.org/developers/translate/...
Of is het gewoon een kwestie van de juiste bestanden kopieren?